Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "automatically checks" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process or function that performs checks without manual intervention.
Example: "The software automatically checks for updates every time it starts."
Alternatives: "performs checks automatically" or "checks automatically".
Exact(42)
Immigration and Customs Enforcement is expanding its Secure Communities program, which automatically checks the immigration status of everyone booked in jail.
For $10 per flight, Southwest's Early Bird Check-in service automatically checks passengers in 36 hours before flight time, ahead of the typical 24-hour window.
Because he didn't deactivate the feature that automatically checks for new e-mail messages, during Mr. Dingman's trip through Italy, Croatia and Malta, the phone went to retrieve e-mail more than 500 times.
The Peek automatically checks for new messages every 5 to 15 minutes, and notifies you with a little chime, a little vibrating buzz and a blinking blue light in the corner.
The program, the Driver Alcohol Detection System for Safety (Dadss), is developing in-vehicle technology that automatically checks a driver's blood-alcohol level and, if that level is above the legal limit, prevents the car from starting.
Quantstamp automatically checks smart contract security.
Similar(15)
In our automatic ventilation scheme, Pplat was automatically checked every 10 minutes.
Custom accessories let users automatically check in on on Foursquare.
For Mac users, your computer will automatically check for updates once a week.
You can not automatically check the spelling or easily change to unusual fonts, for example.
This will automatically check whether your PC is compatible, and sort out downloading the installation files.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com