Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "automatically buying" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a purchase is made without manual intervention, often in relation to online shopping or automated systems.
Example: "The app features a setting for automatically buying items when they go on sale."
Alternatives: "purchasing automatically" or "buying without intervention".
Exact(6)
Do that instead of automatically buying lettuce, or wishing you were happier eating the sallow lettuce you have.
Even without new rules, several experts say, shareholders are no longer automatically buying the company line that stock options tie management's fortunes to those of investors.
I've always loved fashion, but it has prompted me to think more about clothes in terms of what I love, and what works for me, rather than automatically buying what I perceive as fashion.
South Koreans are now more interested in using better products than automatically buying big labels, like Samsung.
They also now are automatically buying themselves an instant TV content library that represents an aggregate of thousands of hours of television programming.
Already we're seeing AI platforms, like Spotad's, automatically buying media, and performing the tasks of traditional media buyers, who'll continue to be replaced by data analysts that help improve the accuracy of ad buying AI algorithms in real time.
Similar(54)
Millions of people just automatically buy whole grains or low-fat dairy products.
Futures, like bonds, come with maturities, and some index funds automatically buy the futures whose maturities are shortest.
Mr. Malek said that piracy was not a concern because students automatically bought the books when they joined a class.
Experienced home users who think their monthly fees automatically buy them better service ought to try a free ISP.
However there is no clause in the deal that would permit Chelsea to automatically buy Kovacic, a Croatia international, next summer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com