Sentence examples for automatic translation from inspiring English sources

"automatic translation" is a correct and usable expression in written English.
You can use it whenever you are discussing the translation of text or speech from one language to another using technology. For example, "I used Google Translate for the automatic translation of my paper from English to Spanish".

Exact(60)

Google Translate, the company's automatic translation tool, enables users to instantly translate content between 57 different languages.

This includes speech-based interfaces, information retrieval (such as Google), automatic summarization of news, emails and postings, and automatic translation (such as Google Translate).

The first three components, but not the fourth, are also consistent with the corresponding semantics of both the WN English corpus and the MS French corpus, after automatic translation into English with the Google translator tool (http://translate.google.com).com

The service can accommodate both professional and volunteer translators, and will let them use Google's automatic translation tools and dictionaries to do their work.

The system, which has been in development for more than three years, is based on advanced automatic translation technology developed by IBM and uses an international team of 30 translators and editors to find news and polish the language.

(Here is an automatic translation).

Automatic translation programs have had mixed results.

Google introduces automatic translation in Gmail.

Google has poured resources into improving its automatic translation service.

It's possible for a visual story to advance without making an equivalent automatic translation to words.

It's a lovely idea: a social-networking site with automatic translation bolted on.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: