Your English writing platform
Discover Ludwig"automatic stop" is correct and usable in written English.
It is usually a reference to a mechanism which causes a system to automatically terminate a process. For example, "We set up an automatic stop to shut down the computer after an hour."
Exact(7)
The share price plunged an additional 19 percent Tuesday with virtually no buyers, and trading was suspended by an automatic stop.
Instead, it dives a few cents, and because Mr. Lindloff has an automatic stop on the trade — which sells the shares if they dip below a certain threshold — they are sold for a loss.
They talk about a device which, once installed on a train, brings it to an automatic stop if it overshoots a red signal.
An automatic stop function prevents heat injury from the surrounding tissues.
An automatic stop after a defined amount of beads was programmed on the flow cytometer.
Logistic regression analysis is planned to account for potentially important co-variates such as proportion of residents bed/wheelchair bound and pharmacy automatic stop dates [ 40].
Similar(53)
"The flash crash could happen here: our system's automatic stops would kick in automatically so it wouldn't be as dramatic, but we could still have a 10% drop before the circuit breakers kick in".
Cars fitted with automatic stop-start, which cuts fuel consumption by 5% or more, are beginning to enter the American market.
Cars in Europe tend to be fitted with beefier batteries and starter motors, allowing their automatic stop-start mechanisms to function seamlessly.
Standard on the sedan is an automatic stop-start system that works with either the carryover 6-speed manual or new 8-speed automatic.
Combined with automatic stop-start this did make for a slightly stuttering take off from the lights at times, but it feels lively, and its performance belies its three-cylinder, 1-litre set-up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com