Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It would also entitle Nicola Sturgeon's party to have automatic speaking and tabling rights during Commons debates and at prime minister's questions – putting it ahead of the Liberal Democrats for the first time in the party's history.
Delegates backing Romney were elected at the Nebraska state convention on July 14, denying the Texas congressman the five primary or caucus states he needed to win to earn an automatic speaking slot.
Similar(58)
Professor Philipp Koehn, chair of the machine translation school of informatics at the University of Edinburgh agrees: "Automatic spoken translation is a particular problem because you're working with two imperfect technologies tied together – speech recognition and translation".
And built-in automatic spoken translation?
Automatic spoken language identification without using deep knowledge of those languages is a challenging task.
Critics claim the new EU foreign minister will have an automatic right speak for the UK in the UN security council.
The patterns of the annual growth rings, part of what McKenna calls "Automatic Earth," speak of rippling water and planetary orbits, of topographic maps and resonating echoes.
These brain areas may be working overtime because stutterers do not develop the "automatic pattern of speaking" that nonstutterers have, said Dr. Smith.
"All of that is a game," said a 28-year-old fighter in El Beriej refugee camp, clutching his automatic rifle and speaking in a stone-cold tone.
By speaking of "automatic dues" and suggesting that fee-payers have a First Amendment grievance, Mr. Lane swallowed whole the plaintiff's baseless free-speech argument in Janus v. AFSCME.
Indeed, depending on many factors such as recording conditions or speaking style, automatic speech recognition performance can drop drastically on some programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com