Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "automatic rule" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a guideline or principle that is applied consistently without the need for manual intervention.
Example: "The automatic rule for processing refunds ensures that all requests are handled within 24 hours."
Alternatives: "default rule" or "preset guideline".
Exact(11)
"Greenspan's done a better job than an automatic rule," Mr. Wyss said.
Automatic Rule Formation in Mass Spectrometry by Means of the Meta-DENDRAL Program.
22. Automatic Rule Formation in Mass Spectrometry by Means of the Meta-DENDRAL Program.
The genetic fuzzy logic system in this study is proposed as a method for automatic rule generation in fuzzy systems for structural damage detection.
This is a wiser rule than the automatic rule announced by the Court, which requires courts and juries to disregard voluntary admissions which they might well find to be the best possible evidence in discharging their responsibility for ascertaining truth.
On a second step, these two parameters are set to a fixed value in order to get a simple and automatic rule that directly gives the controller parameters in terms of the process model parameters.
Similar(49)
When it finds an issue, the service will notify the user, but businesses can also set up automatic rules (using Pub/Sub notifications and Cloud Functions) to take actions automatically.
Automatic rules are generated in a similar way.
By relying on these automatic rules, boards may get stuck with a relatively young director who is not making a significant contribution to managerial oversight.
Here, the first transcript served as a reference sequence to generate splicing graphs, with automatic rule-based classification of splicing events.
SAAS generates automatic rules for functional annotation from UniProtKB/Swiss-Prot entries using the C4.5 decision tree algorithm (25).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com