Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Thus, grid convergence studies using automatic refinement are suitable for high-Reynolds incompressible flows.
The combination of the FEM90 and Ideas programs provides automatic refinement of both brick and tetrahedron meshes.
The solution error is monitored and automatic refinement can continue until it is reduced to a satisfactory level.
The automatic refinement has been applied to the whole corpus and the result has been validated with a second subjective test.
Together, these discretization techniques are able to achieve directionally independent, automatic refinement of the underlying model, allowing the method to generate accurate solutions without the need for intermediate human involvement.
Automatic refinement was alternated with manual rebuilding using Coot (Emsley and Cowtan, 2004).
Similar(54)
This paper presents an approach for specifying #-components using Circus, to provide the ability of reasoning about behavioral and functional properties of #-components and their composition, as well as to partially generate code of their units through the application of successive semi-automatic refinement steps.
Automatic mesh refinement is implemented with an advancing front technique.
The localized error indicators suggest an adaptive algorithm for automatic mesh refinement.
Notable advantages include reduced complexity in generating conformal meshes, reduced complexity in mesh reconnection, and preserving tetrahedron cells with automatic mesh refinement.
A Galerkin finite element scheme combined with automatic mesh refinement and error estimation strategy has been used to provide numerical solutions of the non-linear Poisson Boltzmann equation for electrostatic interactions and of the Navier Stokes equation for hydrodynamic interactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com