Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "automatic penalty" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a penalty is applied automatically without the need for manual intervention, often in legal or regulatory frameworks.
Example: "Failure to comply with the regulations will result in an automatic penalty imposed on the offending party."
Alternatives: "mandatory fine" or "automatic sanction".
Exact(19)
"We don't want an automatic penalty for contact with the head," Burke said.
Any blow to the head in those games results in an automatic penalty.
There is no automatic penalty for failure to make repairs; nor is there an automatic reinspection.
As is required under Michigan law, the jury was not informed that the conviction carried the automatic penalty of life imprisonment without the possibility of parole.
But with one second on the clock, United States Coach Adam Krikorian called a timeout without his team having possession of the ball — an automatic penalty.
The automatic penalty for a level one offence was subsequently applied and this took Craig Overton to nine points, the threshold for an automatic suspension.
Similar(41)
Malaysia and Singapore have long had automatic penalties for drug traffickers, Adams said.
Germany and the European Commission have called for nearly automatic penalties against countries that breached debt and deficit limits.
As to why Father Murphy was never defrocked, he said that "the Code of Canon Law does not envision automatic penalties".
In 1996, he said that automatic penalties of four and two years imposed by sports federations were too severe.
The proposal from President Nicolas Sarkozy of France and Chancellor Angela Merkel of Germany included automatic penalties for governments that fail to keep their deficits under control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com