Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "automatic link" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a connection or association that is established without manual intervention, often in the context of technology or software.
Example: "The software features an automatic link to the database, ensuring real-time updates."
Alternatives: "automatic connection" or "automatic association".
Exact(42)
The Web site has an automatic link to Tickets.com, the firm handling all orders.
Syntax and intentionality: An automatic link between language and theory-of-mind.
The automatic link between inflation and the uprating of benefits is to be scrapped for at least three years.
This fierce competition, however, does not guarantee an automatic link between the prices of crude and heating oil.
Unctad is right to say that there is no "automatic" link between export growth, enhanced productive capacity and structural change.
I see no long-term solution unless we break the automatic link between boarding a rickety boat in Libya and being able to stay in the EU.
Similar(18)
Some blogging services include automatic links that can skew the results, as can spam blogs crammed with links.
The automatic linking of any health problem to obesity provides enough motivation to skip a GP visit.
Second, the automatic links between exclusive education, tradition, status, power and money, which once typified the establishment, have been broken.
DVD-Audio, like its DVD video cousin, also supports supplemental material like full-motion-video documentaries, still photographs, lyrics and automatic links to Web sites.
Automatic linking is another method of furnishing context to users of legal information, as hotlinked citations enable quick retrieval of full text sources that make up legal context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com