Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
With large amount of curated image data available already and a further increase in volume expected due to more automatic instruments for ISH, it is difficult and inefficient for domain experts to keep relying fully on manual annotation.
Similar(59)
There he began to develop the Wilson cloud chamber a device that detects the path of ionizing particles into an automatic instrument for the study of cosmic radiation.
In one example, the discussion has collaborated with several organizations to develop an automatic instrument for use with a biosensor to determine NH4+ in sewage effluent.
A battery-operated electronic board has been designed that allows rapid and user-friendly "in-situ" measurements and a prototype of an whole portable and automatic instrument, suitable for in-situ measurements, has been fabricated.
Sensors and automatic instruments measure the dimensions and temperature of the ingot after each pass through the rolls, and the control computer calculates and regulates the roll settings for the next pass.
Therefore a musical sound separation system would be a very useful processing step for many audio applications, such as automatic music transcription, automatic instrument identification, music information retrieval, and object-based coding.
Reference intervals (RI) for most laboratory analysis are now included by the providers of automatic instrument systems; their establishment is part of the brand and often calculated with serum banks of healthy blood donors in their work force age groups.
The electronic system controlling this automatic instrument is found in the third hut.
The spectra were recorded on a Rigaku Dmax-γA automatic instrument.
Podmore suggested the musical sounds could have come from an automatic instrument that Home had concealed.
The assays are performed on the automatic instrument LIAISON (DiaSorin Deutschland GmbH, Dietzenbach, Germany).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com