Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "automatic filters" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to filters that operate without manual intervention, often in the context of technology or processes that automatically sort or process information.
Example: "The software includes automatic filters that help to sort spam emails from legitimate messages."
Alternatives: "self-operating filters" or "automated filters".
Exact(15)
Automatic filters use keywords or triggers based on images.
Behind the firewall, Internet users get around automatic filters by purposefully misspelling words or writing in code.
The prospect of greater controls on this platform, already burdened with both manual and automatic filters, was a disheartening one.
The challenge for the authorities is that there is just too much to police by moderators, and automatic filters don't work terribly well.
TalkTalk announced this weekend that it would follow Sky and become the second of the UK's four major internet providers to roll out automatic filters for all its customers unless they specifically ask for them to be turned off.
The UN's special rapporteur on freedom of expression, David Kaye, has also raised concerns about "prepublication censorship", with automatic filters being unable to detect fair comment, satire, criticism and parody.
Similar(45)
Given filtered content, most people using the automatic filtering approved the functionality and experienced a better sense of control that is arguably due to the reduced information volume.
DRAWBACKS If not equipped with automatic filtering and chlorination systems, pools require weekly cleaning and chemical treatments.
Over 20 years ago Bernoulli System patented its first automatic filter, the Bernoulli Filter.
But technology companies say the protection is impossible to uphold, since no automatic filter can usefully determine whether a given upload is parody or simply infringement.
The detectors are then used in a multiple-stage process that incorporates non-visual information for automatic filtering or by agents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com