Sentence examples for automated translation of data from inspiring English sources

The phrase "automated translation of data" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing processes or technologies that convert data from one format or language to another without human intervention.
Example: "The automated translation of data allows for faster processing and analysis in multilingual environments."
Alternatives: "automated data conversion" or "machine translation of data".

Exact(1)

The automated translation of data between the data models and languages used by information ecosystems built around official or de facto standards is best addressed using model-driven engineering techniques, but requires handling both data and multiple levels of metadata within a single model.

Similar(59)

It aims to achieve automated translation of agricultural expert systems.

Medical autocoding can be considered a specialized form of machine translation (automated translation from one language into another).

As the practices of transportation engineering and planning evolve from "data poor" to "data rich", methods to automate the translation of data to information become increasingly important.

The system comprises of a vector network analyzer (VNA), focused horn antennas attached to the VNA for transmitting/receiving microwave signals, a dual-axis automated translation stage for raster scanning of the specimen and a standard personal computer.

These books will almost certainly be available for Google's use for non-display purposes, such as the development of better automated translation tools.

Automated translation of models and languages across the different disciplines is created with the IDN.

The non-expressive use of copyrighted works has tremendous potential social value by making search engines possible, and by providing an important data source for research in computational linguistics, automated translation, and natural language processing.

But automated translation is never likely to be a big moneymaker, at least not by the standards of Google's advertising business.

Optical read-out of all eight cantilevers is possible by mounting the laser assembly within an optical cage system (Thorlabs Ltd. Cambridgeshire, UK) on high precision automated translation stages (122.2DD and M-110.1DG M-110.1DG Micro-Translation Stage; Precisionstrumente Ltd., Bedford, England).

"Any industry producing large amounts of data and focused on business goals could benefit from our expertise and our MatrixNet-based technologies: personalisation of search suggestions, recommendations or search results, image or speech recognition, road traffic monitoring and prediction, word form prediction and ranking for automated translation, demographic profiling for audience targeting".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: