Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "automated platform" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a system or software that operates automatically without human intervention, often in the context of technology or business solutions.
Example: "Our new automated platform streamlines the workflow, allowing for greater efficiency and reduced manual errors."
Alternatives: "automated system" or "automated solution".
Exact(60)
Coupled with eliminating a queue area for slides that needed to go to the oven prior to staining and to the coverslipper after staining, a total of 30 minutes was saved as a result of converting the H&E staining process from a semi-automated platform to a fully automated platform.
For protein production, we relied on a widely used heterologous bacterial expression system, optimized experimental procedures, and developed a completely automated platform.
Serum insulin was measured by a CLIA on the fully automated platform Liaison (DiaSorin, Saluggia, Italy).
However, their progression to a fully automated platform has been challenging.
The more such signatures exist, the greater the utility of a high-throughput, standardized, easily automated platform.
We demonstrated the usefulness of ℮-conome, a novel automated platform to quantify cone survival in mouse models of retinal degeneration.
We report here the development of ℮-conome, a fully automated platform for measuring cone density in mouse models of cone degeneration.
The procedure is readily adaptable to automation on a simple, inexpensive, automated platform.
The methodology of the automated platform has been described in detail in a previous study [7].
The methodology of the automated platform has been described in detail in previous studies [3].
The aim of this study is to establish a synthesis methodology an automated platform in order to achieve high activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com