Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The main key-points of employing such techniques to this peculiar field of coastal area monitoring are the possibility to perform automated missions and the capability to operate in very shallow water areas, usually not accessible to conventional boats.
Similar(59)
Automated sample return missions to the South Pole — Aitken Basin on the lunar far side are proposed as the best means of addressing major problems concerning the early impact history of the inner solar system, the nature of very large impact events, and the early differentiation of rocky planets.
Unlike such tasks on the Earth, automated drilling and sampling missions on the Moon are more complicated.
These and similar techniques are important in the design of automated data analysis systems for robotic missions to distant planetary bodies.
Cohero Health's ultimate mission is to enable seamless, automated, end-to-end patient to provider integrated respiratory care management.
Manned missions diverted resources from more scientifically rewarding, automated exploration.
The 20-tonne ship's mission managers, based in Toulouse, France, oversaw the final automated manoeuvres but had no need to intervene.
In a call, co-founder and CEO David Vanek told me the startup's mission is to build the world's "smartest" automated life insurance advice platform.
The other instrument is the TOPside Automated Sounder (TOPAS), which was originally conceived for the Ukrainian WARNING mission with a launch date in 2001.
The feedback that is generated through the automated report offers important insight into the overall quality of the mission as well as areas for improvement.
The ships are highly automated, with 75-person crews and equipment modules that can be swapped for different missions, like sweeping for mines or gathering intelligence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com