Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authors replies" is not correct in standard written English.
It should be "author's replies" if referring to replies from a single author, or "authors' replies" if referring to replies from multiple authors.
Example: "The author's replies to the questions were insightful and well-articulated."
Alternatives: "responses from the author" or "replies from the authors."
Exact(22)
Some publication vehicles no longer allow anonymous peer review, and reviewer names are published online, together with their reviews and authors' replies.
The commentaries and the authors' replies (in the dialogue section following each essay) provide the kind of intellectual exchange that often occurs within academic peer-review processes, behind the scenes, before publication.
Another example of research into letters to the editor is the study by Gøtzsche et al., who studied the adequacy of authors' replies to criticism raised in letters to the editor (Gøtzsche et al. 2010).
These results indicate that letters in reply by original authors were more likely than letters to the editors – to which they were replying – to contain scientific discussion, and authors' replies generally had a higher count of scientific citations than did letters to the editor.
These discussion papers are then made available for "interactive public discussion," during which the comments of reviewers (usually, reviewers that already conducted the access review), additional comments by other interested members of the scientific community, and the authors' replies are published alongside the discussion paper.
Thereafter, any authors' replies were copied into another data file.
Similar(38)
The authors reply.
Breast Cancer Diagnoses: The Authors Reply.
Kenneth David Mandl, M.D., Joshua Mandel, M.D., Isaac Samuel Kohane, M.D.,Ph.D. Mammography Risks: The Authors Reply.
Q: Will authors reply to my comments?
HIV Treatment-As-Prevention Research: Authors' Reply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com