Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "authors mission" is not correct as it lacks an apostrophe to indicate possession.
It should be "author's mission." You can use it when discussing the purpose or goal of a specific author in their work.
Example: "The author's mission is to inspire readers through compelling storytelling."
Alternatives: "the mission of the author" or "the author's purpose."
Exact(1)
In an attempt to provide some philosophical underpinning to Cameronism, Policy Exchange, the Tory leader's favourite think-tank, has produced a booklet by Jesse Norman and Janan Ganesh entitled "Compassionate conservatism: what it is; why we need it".Part of the authors' mission is to reclaim the term "compassionate conservatism" from George Bush, who used it as an election catchphrase in 1999.
Similar(59)
He is co-author of Mission Possible and author of The System.
Terry Waghorn is CEO of the Katerva Challenge, a global competition in reducing greenhouse gases, and is co-author of Mission Possible and author of The System.
Christopher Cerf and Victor Navasky are the authors of MISSION ACCOMPLISHED! or HOW WE WON THE WAR IN IRAQ: The Experts Speak.
The interviews in this first phase of survey development were formatted with open-ended questions intended to facilitate discussion between the authors and mission personnel.
He is the co-author of Mission Possible and the author of The System.
Author, 'Fresh From the Farm: A Year of Recipes and Stories" As a food writer and cookbook author, my mission in life is pretty much to encourage people to cook more at home.
That's the author's mission here.
"I think it's very important that every one of us stands guard around the author's mission," Morten Hesseldahl told me.
The author of "Mission Improbable: Using Fantasy Documents to Tame Disaster," Dr. Clarke, 57, is an expert on calamities, those occurring naturally and those created by people.
"He had been to Dachau many times; he knew what these guys had done," said Tim Townsend, the author of "Mission at Nuremberg," a yet-to-be-released book about the chaplains' experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com