Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "authors difficulties" is not correct in standard written English.
It seems to be missing an apostrophe to indicate possession, which would make it "author's difficulties" if referring to the difficulties of a single author, or "authors' difficulties" for multiple authors.
Example: "The author's difficulties in completing the manuscript were evident in the final draft."
Alternatives: "challenges faced by the author" or "struggles of the authors."
Exact(1)
Current policies, discussed here, [See additional file 1: Publishers' language policies] reflect a range of positions from an appreciation of authors' difficulties in writing well to explicit statements that the publisher is not prepared to edit accepted manuscripts.
Similar(59)
Based on the personal experience of the author, difficulties to be circumvented in utilizing aptitudes for mathematics and/or statistics in biomedical research are discussed.
Integrating acceleration to calculate displacement is not a new approach, with authors reporting difficulties due to errors in acceleration signals and unknown initial conditions.
In fact, combined with the high resolution and wide computational region, the G4M produces 2D PWV maps based on a simplified mathematical model that was established by the authors, despite difficulties due to the sparse distribution of P, T, and ZTD data.
According to the authors, the difficulties of raising funds are due to organizational and managerial problems, such as (1) the imbalance in the team of founders towards purely technical skills at the expense of managerial skills and (2) the lack of clarity in the definition of entrepreneurial orientation.
Detection of 5% MON810 maize was possible by gel electrophoresis, although the authors anticipated difficulties in the extension of the method.
The authors report difficulties accessing a population that was continually moving to avoid violence with the repercussion that new returnees to the camps were not vaccinated.
For studies in which the design was not stated, the review authors faced difficulties in categorising such studies hence some of these studies were grouped as non-classifiable.
In BioCreative II.5, authors had difficulties in linking genes and proteins to the correct specifies-specific Entrez Gene or UniProt identifiers, a task where an interactive tool could be very helpful.
The authors noted difficulties in communication between management and subordinates, lack of integration in the workplace, poor communication among staff, and lack of support from management for professional development [ 25].
For other authors, the difficulty can be a question of tone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com