Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authorizing content" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where permission or approval is being granted for specific content, such as in publishing, media, or digital platforms.
Example: "The legal team is responsible for authorizing content before it is published on the website."
Alternatives: "approving content" or "granting permission for content".
Exact(1)
GGF will add a content management system to the network, giving copyright holders the option of authorizing content for sale, or deleting copyrighted material from the Pirate Bay.
Similar(58)
While it's unclear how Google will filter this, the company says that it will be working to make authorized content easier to index and find.
His company, Skyrider, makes money by loading ads onto these rogue networks, and he has signed up Lions Gate studio to pump legally authorized content through the systems, as well.
Celeb-focused media outlets need to be a little friendly with celebs if they want to continue to have "authorized" content to publish.
But authorizing new content to be added?
De-authorize content licenses.
Named entity recognition has been studied extensively on formal texts, such as news and authorized web content.
You'll have to make sure you have license files for all your songs on the computer and devices you want to play them on, because without the servers, you can't authorize your content.
"We'll continue to authorize ad content from news organizations that includes political mentions, but we recognize that reporting on these topics is different than advocacy.
Google's representative explained that it was much easier for computers to screen content for likely signals for child pornography, such as skin tone, but that deciding what was unlicensed copyrighted material versus legally authorized identical content being used for a promotion or fair use was a judgment call.
You still have to authorize to view content from one vs. the other, but they all live in the same place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com