Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authorizes him" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone has been given the power or permission to act on behalf of another person or entity.
Example: "The manager authorizes him to make decisions regarding the project budget."
Alternatives: "grants him authority" or "empowers him".
Exact(9)
It also authorizes him to select a vice president.
His aircraft mechanic's license authorizes him to approve an airplane and return it to service after he has made, supervised, or inspected certain repairs performed on that plane.
The law, however, requires that notice be given to the principal debtor and authorizes him to present all of his legal defenses at the regular hearing and trial of the case.
It seems President Trump is preparing to claim that some "emergency" on the U.S. southern border authorizes him to act, without new legislation, to spend money and build a wall.
Besides giving the Commis sioner of Agriculture and Mar kets greater enforcement, powers, the bill authorizes him to issue regulations conforming to the pesticide regulations of agencies of the Federal Govern ment.
The Court's decision in Hamdan v. Rumsfeld reflects a distinctive clear statement principle, one that bans the President from convening a military commission, or otherwise departing from the standard adjudicative forms, unless Congress explicitly authorizes him to do so.
Similar(51)
Who authorized him to speak for America?
The company authorized him to speak about these issues.
Raymond authorized him to hack back against certain targets.
Nonetheless, the federal government subsequently authorized him to prescribe buprenorphine and then expand his patient load.
Dr. Reiner said that Mr. Cheney's family had authorized him to speak to a reporter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com