Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(9)
Maupeou was then authorized to create an altogether different set of parlements with appointed judges shorn of administrative and political power.
If government agencies were authorized to create a major program to grab stolen data leaving the country, they could drastically reduce today's wholesale theft of American corporate secrets.
This opens up an arbitrage opportunity for Goldman Sachs, Merrill Lynch, UBS and the handful of other broker-dealers authorized to create new GLD shares.
After choosing your category, give your page a name and check the box that says you are authorized to create a page for this brand or organization.
The Seneca Road Company was authorized to create a more northerly alternate route of the Seneca Turnpike in 1806.
He was authorized to create a secret military force, a repudiation of the organization's 50-year policy of nonviolence.
Similar(48)
To help police the Maximum and requisition grain in the countryside, as well as to carry out arrest warrants and guard political prisoners, the Convention authorized local authorities to create paramilitary forces.
The UN resolution in question authorized NATO to create a NO FLY zone in Libya for humanitarian reasons and instead NATO quickly became the air-force for the anti-Qaddafi rebels.
Moreover, only a fraction of the groups in place actually use their legally authorized power to create spending plans, select curriculums and draw up blueprints to improve academic standards, according to parent groups and legislators who spearheaded the sweeping law's passage.
Cook authorized Zadesky to create a team of 1,000 workers, according to the Journal's unnamed sources.
By 1789, the new Constitution of the United States authorized Congress to create a navy, but during George Washington's first term (1787 1793) little was done to rearm the navy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com