Sentence examples for authorized for import from inspiring English sources

The phrase "authorized for import" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to customs, trade, or regulations when indicating that a product or item has received official permission to be brought into a country.
Example: "The new electronic devices are authorized for import, ensuring they meet all safety and compliance standards."
Alternatives: "approved for import" or "permitted for import".

Exact(2)

The GM maize was authorized for import and consumption into the EuropeanUnion (CE 258/97 regulation).

Annual Monitoring reports are required to be submitted by agricultural biotech companies to the European Commission for all GM crop products authorized for import or cultivation in the European Union.

Similar(57)

"The U.S. Open would be authorized, for instance, to import the services of an Iranian referee" under certain visa categories, a Treasury Department spokesman wrote in an e-mail.

Authorization state determines whether the requirement is authorized for development.

There were 1810 hospitals authorized for acute care in 2004.

No other medicines were authorized for use in these institutions.

Currently, xylazine is not authorized for human use.

In France, MBM was authorized for small ruminants until July 1994.

This drug was authorized for market release on February 25 , 2009

Each role may be authorized to perform one or more transactions, in symbols: TA r: role) = {transactions authorized for role r}.

This is authorized for the (largely male) physician workforce but not for nurses (predominantly female) [ 12].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: