Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A source who has spoken with the Bushes, but who declined to be identified, confirmed that Columba did speak to the author about her childhood but said she did not authorize publication of the book.
In his final months, then an ailing widower, he spent enough time with Ms. Cash to authorize publication of his letters.
Garcia also said FIFA's executive committee reported him to its disciplinary committee for publicly asking them to authorize publication of his report.
Similar(57)
- The board authorized publication of an environmental impact statement on the $1.6 billion Times Square redevelopment project.
Milton authorized publication of seven of his prolusions, composed and recited in Latin, in 1674, the year of his death.
She retired in 1775 and 25 years later authorized publication of Mémoires de Marie-Françoise Dumesnil, in reply to an attack by her rival, the actress Mlle Clairon.
It added that the cultural official responsible for authorizing publication had been dismissed, and the culture ministry refused to issue a permit to reprint the book, which appeared in Farsi under the title "Memories of My Melancholy Sweethearts".
Gamers are placed in charge of a publishing company and have to choose which stories are real and which not, before authorizing publication.
While Mr. Martinez Fructuoso owns the letters, however, under French law only Saint-Exupery's direct relatives can authorize their publication.
"You can't authorize a publication in China without a clause that requires pre-approval and review of any translation," he said.
Only the respondents, for example, could authorize the publication of their articles in different periodicals or in new topical anthologies wholly apart from the context of the original collective works in which their articles appeared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com