Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "authorize her" is correct and usable in written English.
You can use it when granting permission or power to someone, typically in a formal or official context.
Example: "The manager decided to authorize her to make decisions on behalf of the team during the project."
Alternatives: "empower her" or "grant her authority".
Exact(8)
Ms. Bond argued that Congress did not have the constitutional power to authorize her prosecution under the law.
Then, when a person is ready to buy a car, she could authorize her personal vault to share relevant financial and insurance information with a car dealer.
A law enforcement official working on the investigation of Ms. Rehnquist's office said her job description "does not require or authorize her to carry a weapon".
Tadamori Oshima, chairman of the parliamentary affairs committee of the governing Liberal Democratic Party -- Ms. Tanaka's party -- refused to schedule a new vote to authorize her trip.
There are all kinds of variants of a deal, and she was saying, 'For God's sake, cut some damn deal!' The White House didn't authorize her".
(Fischer and Ravizza, Nelkin, Wolf)[4] On accounts of this type, an agent who is unresponsive to the reasons for "standing behind," or "backing up," certain motives and not others is not in the proper position to authorize her own actions.
Similar(49)
Thatcher authorized her release.
On Wednesday, she authorized her party to vote in favor of impeachment proceedings against Mr. Wahid.
Epoca had authorized her to pay around four thousand dollars for the documents — a common journalistic practice in Italy.
Mills hired her in 2000, promoted her, authorized her raises and bonuses and signed off on glowing evaluations.
"Aretha authorizes her own reality, and sometimes it's hard to juxtapose that reality to the reality," he went on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com