Your English writing platform
Free sign upThe phrase "authorization to pay" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to financial transactions, approvals, or permissions to make payments.
Example: "Before we proceed with the transaction, we need to obtain the authorization to pay from the finance department."
Alternatives: "payment approval" or "permission to disburse funds".
Exact(4)
In lieu of a packing slip we accept an emailed authorization to pay.
Many Americans believe an increase is a license for new spending, rather than authorization to pay bills already owed.
Upon returning, he told me that the next day was April 15th and his accountant needed authorization to pay the capital gains tax on the sale of the company.
Many hope to use that work authorization to pay their way through college or to begin saving.
Similar(56)
When do I need an authorization and to pay a fee to use a wilderness area?
§ 6302.12 When do I need an authorization and to pay a fee to use a wilderness area?
43 CFR § 6302.12 - When do I need an authorization and to pay a fee to use a wilderness area?
And so, Congress is about to use the Defense Authorization Bill to pay for fighters we don't need from Lockheed-Martin, while taking money from cleaning up nuclear waste.
The regional office of the U.S. Bureau of Reclamation has stated several times that it has no authorization to help pay for project construction and is not seeking funding authority.
The firm said it filed requests for authorization to continue paying employee wages and to continue existing customer programs, including energy efficiency and support for low-income ratepayers.
At Children's National Medical Center in Washington, "we've been instructed not to hospitalize a child with spasms unless the authorization has been procured to pay for it," said Dr. Phillip L. Pearl, chief of child neurology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com