Sentence examples for authority to defray from inspiring English sources

The phrase "authority to defray" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is granted the power or permission to cover expenses or costs.
Example: "The committee has the authority to defray the costs associated with the event."
Alternatives: "permission to cover" or "power to reimburse".

Exact(2)

Those savings and another $75 million in cash reserves provided by the agreement are to be used by the power authority to defray the elevated fuel costs that have been pushing electric bills up.

And charges levied by state authority to defray the cost of regulation or of facilities afforded in aid of interstate or foreign commerce have consistently been held to be permissible.

Similar(58)

Not to mention his happy knack of wringing vast sums of money out of local authorities to defray construction costs.

Mr. Wolosky also obtained the authority to offer assistance to defray resettlement during negotiations, in the range of $100,000, out of a Pentagon contingency fund without waiting for permission, officials said.

Even where it did operate in much of Italy and in kingdoms such as France and Aragon the inquisition relied entirely on the secular authorities to arrest and execute those whom it named and to defray all its expenses.

But the latest instance was the first time that Israel said it would use the withheld money to defray Palestinian debts to the Israel Electric Corporation and other Israeli providers without the consent of the authority.

How to defray the costs?

Partners are needed to defray the costs.

Good jobs enable to defray tuition.

The purses usually offer only enough to defray costs.

He had volunteered to make them to defray campaign costs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: