Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authority record" is correct and usable in written English.
It is typically used in the context of library science, information management, or data organization to refer to a standardized record that provides information about a particular entity, such as an author or subject.
Example: "The library maintains an authority record for each author to ensure consistency in cataloging their works."
Alternatives: "controlled vocabulary entry" or "standardized record".
Exact(19)
Optionally, in situations where there is no 053 but authoritative information (i.e. 050 00) is readily available, catalogers authorized to update the authority record may add a 090 LC number to record the authorized author number to facilitate processing in the future.
If cataloged records and/or authority record are found, assign the LC author number or the Yale author number, whichever is more efficient.* If both numbers are known, prefer LC.
If the author is new to the Orbis catalog, search in LC Online Catalog for other literary works by the author or in LC Authorities for an authority record with 053.
Click on the heading for the author from the Heading List to display the authority record.
If the author is listed as a heading, open the authority record and check for a 053 or a 090 LC.
No authority record in Orbis.
Similar(41)
Staff not authorized to update authority records should not routinely request authorized staff to update the record for 090 LC.
The local authority recorded 26 redundancies during the same period.
The Yale University Library catalog (ORBIS) contains nearly 7 million bibliographic records and over 2 million authority records.
These authority records help staff maintain consistent headings in the catalog.
Database of Library of Congress authority records; searchable by name, subject, title and name/title.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com