Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
But the gap between Mr. Bloomberg's ambitious plan and actually putting it in place is wide: Unlike the Police Department and the school system, the transportation authority is subject to scant influence by the mayor, who controls only 4 of 14 votes on the authority's board.
But law's obligatoriness and authority is subject to further conditions, derived from the very nature and rationale of political authority.
"The President's authority is subject to certain statutory and constitutional restraints.
The decision of a public authority is subject to judicial review if the authority took into account irrelevant considerations in arriving at its decision.
Similar(56)
The Ottoman conquest had deeply divided the Balkans, those areas under the sultan's authority being subject to different laws, to different social customs, and to a system that adapted painstakingly slowly to economic change.
Under British law, access to retained data by police and local authorities is subject to no independent review or authorisation.
Carly Nyst, legal director of Privacy International, said: "Currently, under British law, access to retained data by the police and local authorities is subject to no independent review or authorisation.
Two-thirds of all internet users worldwide live in countries where criticism of the authorities is subject to censorship.
Lauro pointed out that the other defendants in the case, Thomas Martino and James Battista, who did not cooperate with the authorities, were subject to sentences far less severe than that of Donaghy.
They said the next step should be "to bring the American people into this debate and for Congress to consider ways to ensure that the president's sweeping authorities are subject to appropriate limitations, oversight and safeguards".
By asking for a postponement of the execution of the arrest warrant, Libyan authorities are subjecting themselves to the scrutiny of the ICC's judges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com