Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
There also appears to have been ambiguity over who exactly had authority for security in ports like Aden, where harbor boats, scows and other ships swarm chaotically.
Proponents of General Casey's approach described it as a carefully synchronized plan to turn over authority for security to the new Iraqi government.
The US Park Police, who have authority for security on the Mall, were not taking calls from media during the partial government shutdown.
Mr. Kennedy responded that the four midlevel State Department officials removed from their posts and placed on administrative leave last December have been reassigned to jobs in which they no longer have "worldwide decision-making authority for security".
Similar(56)
New safeguards for 401 k)'s, new oversight for accountants, greater authority for securities regulators and new restrictions on stock analysts are all under consideration.
"When we learned that Greg's family was coming in, we asked Belize authorities for security," said Mr. Spiegel, explaining the machine gun.
But the crowds, kept sparse by authorities for security reasons, are enthusiastic, beating drums and tambourines while chanting for their squad.
The licenses granted by Mexico's state and federal authorities for security personnel to use firearms are commonly cloned and misused, he noted, while many security firms simply operate without official permission.
What is happening increasingly is the transfer of commercial data, notably passenger data but also banking and telecom data, to public authorities for security purposes.
Mr. Karzai insisted that he was asking for an accelerated transfer of authority for Afghan security from the foreign forces to the Afghans.
That was the message the airlines thought they heard last week from the federal government, which assumed authority for airport security on Feb. 17.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com