Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "authority for a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a source or justification for a particular action, decision, or statement.
Example: "The committee sought authority for a new policy to address the recent concerns raised by the community."
Alternatives: "justification for a" or "basis for a".
Exact(54)
So he had absolute authority for a statement.
It is, in short, the obvious basis of authority for a net-neutrality rule.
The Espionage Act of 1917 is the most frequently cited authority for a criminal prosecution.
Politicians, he says, are the ultimate authority for a public servant.
I went through a whole year of fighting our local authority for a place for my son, Jonah.
Mr. Bybee's memo provided sweeping legal authority for a wide range of interrogation techniques to be used on Qaeda operatives.
Similar(6)
Grace Belkin, district manager of Community Board 8, is looking to the Metropolitan Transportation Authority for a remedy.
His committee disclosed that Mr. D'Amato had been paid $500,000 to make one phone call resulting in a contract from the Metropolitan Transportation Authority for a client.
Other electoral hot potatoes included a fiasco involving an unauthorised loan of £120m to the state-owned Manx Electricity Authority for a major power station project, now completed.
But the idea was already rejected by the New Jersey Highway Authority for a similar reason -- the parkway might one day be designated a historic landmark itself, and the huge poles might tarnish its beauty.
Niakan has applied to the Human Fertilisation and Embryology Authority for a licence to use a powerful new gene-editing technique on human embryos that would produce the first genetically modified embryos in the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com