Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authority driven" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a system, decision-making process, or behavior that is primarily influenced or controlled by authority figures or established rules.
Example: "The organization's policies are authority driven, often stifling creativity and innovation among employees."
Alternatives: "hierarchy-based" or "power-oriented".
Exact(1)
The core determination is a form of authority expansion, as the information content of the original authority is augmented with newer authoritative sequences, while the resolution of ambiguities and duplicates is a form of authority driven verification.
Similar(59)
Every sexual abuse conviction has a tragedy behind it for the victim, but it is wrong to claim there has been a rush to bad judgment from the criminal justice authorities driven by a moral panic post-Savile.
Sickness, demons or the authorities drove people out.
The authorities drove cocaine smugglers out of the Caribbean in the 1980s.
But Ms. Perkins insisted and called the police, and Ms. Rucker said the authorities drove her niece to a shelter despite her family's pleas.
Yet, in the teeth of the Government and of public opinion, M. Zola took up the cause of Dreyfus, and by his outspoken denunciations of the War Office authorities drove the Government to prosecute him.
But on Friday evening, when the authorities drove out to the Chinese ship, An Yeu Jiang, to serve the court order, it pulled up anchor and moved off, according to a South African government official and Ms. Fritz.
"Local authorities drove him to the county hospital.
He and everyone else in authority is driven by their fear of revolution.
Since then, a clampdown by the authorities has driven the market further underground.
From the outset, the great difficulty has been discerning whether the authorities are driven by malevolence or incompetence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com