Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "authority building" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to establishing credibility, influence, or leadership within a specific field or community.
Example: "The workshop focused on authority building for professionals looking to enhance their reputation in the industry."
Alternatives: "credibility enhancement" or "influence development".
Exact(27)
Whether it's a new-build rabbit hutch with a barcode facade or an ex-local authority building snapped up and run down by a buy-to-let landlord, private renting can be a miserable and precarious experience.
And on that basis is an appropriate meeting to be held in a local authority building.
The Israeli Army said it struck a Palestinian Authority building, a second government building and a police compound.
Two weeks ago, a team of private security guards fought for hours to defend a coalition authority building in Kut.
It destroyed 55 homes, a church, four businesses, a duplex and part of the local housing authority building, the authorities said.
The coalition has relied on private housebuilders to accelerate the number of housing starts in the absence of local authority building.
Similar(33)
From her old office in the Port Authority building on Eighth Avenue, she said, "I'd been staring out at the Hudson River at all the boats going by for I don't know how many years".
An LAPD spokesman said the sheriff's office was investigating because the mural is painted onto a Metropolitan Transportation Authority building.
It was in the Port Authority building on Eighth Avenue.
Amazon's headquarters are in downtown Seattle, and Google has now taken over the old Port Authority building in Manhattan.
Someone scrawled "Kurdistan" in bright red spray paint across an interior wall of the gutted Water Authority building there, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com