Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"authority and control" is a correct and usable phrase in written English.
This phrase refers to the power and ability to make decisions and direct others. Example: The CEO of the company maintained strict authority and control over all operations, ensuring that everything ran smoothly and efficiently.
Exact(57)
And to give us authority and control.
"Blue is a positive color for men, signaling authority and control," another article advises.
The web exposes tensions that already exist: between egalitarian impulses and elitist yearnings for authority and control.
"Normally, the difficulty in such a case is to prove that the commander has real authority and control," he said.
An innocent man, who had threatened the rule of law and the empire's authority and control, had been killed on one.
"In order to do what I do, and do it well, you have to assert authority and control at all times".
I've also learned how difficult it is for journalists who grew up in a print world to cede authority and control.
Going to a pop festival is often the first time that our children are away from all adult authority and control.
It isn't weakness but goodness — her wish to be a surrogate wife to her father — that keeps her from challenging his authority and control.
Similar(2)
Lacking a royal charter, it is merely an administrative division composed of 33 local authorities and controlled by the Greater London Authority.
Deep down everybody wants freedom and we are creating unprecedented freedom from authority, hierarchy and control.
More suggestions(16)
governance and control
influence and control
branch and control
command and control
discretion and control
leadership and control
government and control
competency and control
control and control
oversight and control
organization and control
board and control
approval and control
authority and trust
authority and respect
authority and integrity
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com