Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(59)
"All 28 allies have also now authorized military authorities to develop an operations plan for NATO to take on the broader civilian protection mission," Clinton said.
All 28 allies have also now authorized military authorities to develop an operations plan for NATO to take on the broader civilian protections mission".
And then, vitally, we need to be able to purchase these developments or work in association with local authorities to develop these buildings in partnership.
In the Alaskan case example, BLM felt that it had limited regulatory authority to address several of the specific health concerns and instead suggested measures that would encourage developers to work directly with the impacted community and health authorities to develop health-focused mitigation.
The new information about Mr. Zubaydah is helping the authorities to develop a clearer picture.
We will continue to assist the Greek authorities to develop an adequate reception capacity".
It would encourage experimentation, and allow progressive local authorities to develop their own powers; others could then follow what emerged as best practice.
Along with other companies, Exxon Mobil works with state regulatory authorities to develop sound, science-based regulations for oil and gas drilling.
He urgently appealed to the authorities to develop paleontological studies and provide museums for the most important track sites, like the Fatima site, which could be lost if not protected.
It is clear though that academisation has led to greater competition, challenging many maintained schools to improve and incentivising local authorities to develop speedier and more effective interventions in underperforming schools.
The MPs also said "the number of local flood plans and strategies is worryingly low and the government does not seem to be supporting local authorities to develop them".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com