Sentence examples for authorities response from inspiring English sources

The phrase "authorities response" is not correct in written English.
Did you mean "authorities' response"? You can use it when referring to the reply or action taken by authorities in response to a situation or inquiry.
Example: "The authorities' response to the emergency was swift and effective."
Alternatives: "response from the authorities" or "authoritative reply".

Exact(55)

"We are very happy with the authorities' response.

The authorities' response was as swift as it was predictable: the boys were detained and tortured.

But López's murder – and the state authorities' response – has caused outrage in the Catholic church.

--Palestinian autooriterroristponse threatsorist threand attacksagainstainsthehe US interests, persons or facilities.

Nonetheless, the authorities' response has made it more expensive to bet against the lira.

There has been much debate about whether the authorities' response was disproportionate.

Show more...

Similar(5)

There was some discordance between national societies and competent authorities' responses to the question about the transfer of responsibility for making Guidelines available.

Principally, because it is part of the tragedy, just as much as what happened to the plane or the authorities' responses.

Moreover, the teachers' and school authorities' responses to the test were found to fluctuate with their students' English language proficiency.

One particularly fascinating aspect of the program is the variety of the authorities' responses to pranks.

"The investigations do not appear to be aimed at uncovering the truth about what happened, the authorities responses are limited to carrying out actions that contribute little to the inquiry," the report says.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: