Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "authorities of the state" is correct and usable in written English
It can be used to refer to the governing bodies or officials that have the power to enforce laws and regulations within a specific state. Example: "The authorities of the state have implemented new regulations to ensure public safety during the pandemic."
Exact(27)
Today the site is a national monument and a ceremony involving the leading authorities of the state is held every year on the anniversary.
Nor, in this view, is the assessment on property not within the jurisdiction of the taxing authorities of the state, and for that reason amounting to a taking of property without due process of law.
radio transmitting apparatus may be used only by members of the flight crew who are provided with a special licence for the purpose, issued by the appropriate authorities of the State in which the aircraft is registered.
A consul, as such, does not enjoy the status of a diplomat and cannot enter on his official duties until permission has been granted to him by the authorities of the state to which his nomination has been communicated.
Although frontier disputes do not detract from the sovereignty or independence of a particular state, it is inherent in statehood that there should be a core territory that is subject to the effective control of the authorities of the state.
For his part, Mr. Chirac issued a statement reminding Mr. Schrameck of his "rights and duties" as a civil servant, including the obligation "not to criticize publicly the highest authorities of the state".
Similar(33)
Lion and Tiger blood samples were procured with due approval of the competent authorities of the States and Union Government of India.
The Presidential Council will be the highest authority of the state.
The authority of the state is really in question.
Score another win for the boundless authority of the state.
Modern democracy did upset the divine authority of the state.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com