Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authorities issued a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an official statement, order, or document released by a governing body or organization.
Example: "The authorities issued a warning about the impending storm, advising residents to take necessary precautions."
Alternatives: "officials released a" or "the government published a".
Exact(60)
In addition to working with the government in Spain, it is pledging to collaborate with authorities in India (after its service was banned in New Delhi following a suspected rape) and Portland, where authorities issued a ban after the service launched without authorization.
This didn't soothe the Kazakhs, whose authorities issued a wounded denunciation.
West Virginia authorities issued a health warning – but not a ban.
After the earthquake, the authorities issued a warning that a tsunami potentially as high as two metres could hit.
The authorities issued a restraining order to keep him from visiting her, the district attorney's office said.
There was no immediate claim of responsibility for Tuesday's blast, and Turkish authorities issued a broadcast ban on the attack.
The authorities issued a mandatory evacuation of the community of Bonny Doon, which has about 2,000 residents.
Islamabad authorities issued a letter urging schools to up security after the Taliban attack on a Peshawar school, where more than 130 children were killed by seven militants.
The authorities issued a warrant for his arrest on April 25, after he failed to check in with a parole officer.
Ashya's case prompted wide public sympathy for the parents, who spent more than 24 hours in jail in Marbella after UK authorities issued a European arrest warrant.
The city has an astounding 170 malls – so many that, in 2011, worried authorities issued a moratorium on new ones in central Jakarta.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com