Sentence examples for authorities have done from inspiring English sources

The phrase "authorities have done" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing actions or decisions made by official bodies or organizations, typically in a formal context.
Example: "The authorities have done a thorough investigation into the matter and have released their findings to the public."
Alternatives: "the authorities have carried out" or "the authorities have executed".

Exact(60)

American church authorities have done nothing to heed this caution.

In better-regulated places (like Colorado) the federal authorities have done little.

The authorities have done little to deter the attacks, or to identify those responsible.

India's authorities have done little in response, but Ranbaxy's shares have been pummelled.

Despite the scale of the smuggling, the authorities have done little to stop it.

"What the authorities have done is to turn this hospital into a prison.

"What authorities have done to this young man is absolutely unforgivable," Kheir told reporters outside the court.

"What is worrying is not that it happened, but that the authorities have done nothing about it," says its director, Lorenzo Bertolli.

Poverty in Tajikistan, along with all the problems associated with it, is endemic, and the authorities have done little to alleviate it.

But for people such as Afsar Jan from Shiskat, who is watching the waters submerge his home, the authorities have done too little too late.

Rattled by the way American firms have begun to get an armlock on new business based on multimedia and the Internet, the authorities have done a U-turn.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: