Sentence examples for authorities has described from inspiring English sources

The phrase "authorities has described" is not correct in written English.
The subject "authorities" is plural, so it should be followed by "have" instead of "has."
Example: "The authorities have described the situation as critical."
Alternatives: "officials have stated" or "the authorities have reported."

Exact(1)

The mother of a 27-year-old Greenpeace worker held by Russian authorities has described how coastguards fired "guns and mortars" on protesting activists.

Similar(59)

(Egyptian authorities have described such allegations of torture as "mythology").

Previously, the authorities had described his condition as critical but stable.

The American authorities have described him as a leading figure in a Qaeda affiliate in Yemen.

Authorities have described the suspects as predominantly Arab and north African men.

Mr. Fray's motive remains unclear; Jamaican authorities have described him as "mentally challenged".

Before his arrest, Mr. Alcala, whom the authorities have described as highly intelligent, led the life of a freewheeling bachelor.

When not incarcerated, Mr. Alcala, whom the authorities have described as highly intelligent, assumed the life of a freewheeling bachelor.

But Georgian authorities have described the protesters, in particular Ms. Burdzhanadze and her husband, as the aggressors.

Authorities have described the killings as racially motivated, and have said Roof was intent on starting a "race war".

The US authorities have described McKinnon's actions as the "biggest military computer hack of all time".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: