Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "authorities both" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to two authorities, but it lacks proper structure and clarity.
Example: "The report was submitted to authorities both local and federal."
Alternatives: "both authorities" or "the two authorities".
Exact(60)
Writers in English have far more latitude to criticize authorities, both secular and religious, without retribution.
The reaction from reading authorities, both in New York and elsewhere, was one of bewilderment.
More surprising was the reaction of Uruguay's authorities, both footballing and political.
The embassy is in regular contact with the Chinese authorities both in Ordos and in Beijing".
The court is well respected by legal authorities both inside and outside Australia.
Speaking to RTL radio he added: "We are in close contact with the Egyptian authorities, both civil and military.
The authorities both here and in Fairfax said trial would most likely not begin until the middle of next year.
Indeed, Article 11 of the Treaty of Guadalupe Hidalgo, which ended the war, solemnly bound U.S. authorities both to restrain Indians residing north of the new border from conducting raids in Mexico and to rescue Mexican captives held by Indians.
The companies are under particular pressure because of Alcoa's planned $6.3 billion acquisition of Reynolds Metals, which is under investigation by antitrust authorities both in Europe and the United States.
I have tried repeatedly over the years to extract from the authorities both in Montserrat and in London explanations (and documentation that I know to exist) to understand why the response to it was – and remains – so pitifully inadequate.
He added: "I am delighted to announce today in relatively short time we will be offering advice to local authorities both in terms of trade union time and check-off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com