Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authorities always" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to emphasize that authorities consistently or invariably do something.
Example: "Authorities always recommend following safety protocols during emergencies."
Alternatives: "authorities consistently" or "authorities invariably".
Exact(24)
Reporting incidents to the authorities, always unsuccessful, was now impossible.
But when we do it, the authorities always overreact.
"The Angolan authorities always proclaimed to have caught this group 'red-handed' in their crime.
Such activities are viewed as subversive because they undermine the idea that the authorities always know best.
The point in this case study is that once a database is established for a discrete purpose, the authorities always find a means of extending its application.
William Warda, Pascale's husband, who also belongs to the Hammurabi Human Rights Organisation, says the authorities "always depend on confessions from those arrested under the anti-terrorism law so they always use torture on them".
Similar(36)
Are those in authority always right, in Mr. Brooks's opinion?
But the president, as you know, retains the authority, always has the authority, had the authority to strike before coming to Congress, and that doesn't change.
"They call him a terrorist, but that's what those in authority always say when they are challenged," the sheik said.
It was to prevent the improvident granting of such injunctions by a single judge, and the possible unnecessary conflict between federal and state authority always to be deprecated.' 260 U.S. at page 216, 43 S.Ct. at page 76.
"He served with great distinction as police and crime commissioner for the West Midlands, and before that leading West Midlands police authority, always championing neighbourhood policing and victims' rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com