Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authoritative text" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a text that is considered to be a definitive or reliable source of information on a particular subject.
Example: "The manual serves as the authoritative text for all procedures related to safety protocols in the workplace."
Alternatives: "definitive text" or "reliable source".
Exact(36)
Published in 1961, "The Black Muslims in America" remains the authoritative text on the organization.
In 1988, Advertising Age called it "the best-selling, most authoritative text on mail survey research".
The authoritative text of the Udasi movement is the Matra ("Discipline"), a hymn of 78 verses attributed to Srichand.
Curtis's films often use the very same agitprop techniques — bold, seemingly authoritative text and voiceover, editing tuned for maximum dialectic juxtaposition — that he ostensibly critiques.
Not itself a shruti, it has, however, been accorded the status of an authoritative text and is regarded as one of the sources of the Vedanta philosophy.
Mr. Brown's engaging and authoritative text, surrounded by striking color photography and original advertising art, puts each legendary machine into both period and contemporary perspective.
Similar(21)
Authoritative texts were established for incantations, laments, omens, medical texts, lexical texts, and others.
He penned complex, totally fabricated accounts of Formosan life that became authoritative texts on the country.
The symptoms observed by Dr. Poitevint were the same ones given in authoritative texts for poisoning by dieldrin or heptachlor.
On Aug. 2, 1990 when Saddam invaded Kuwait the book was one of the few authoritative texts available on the Iraqi tyrant.
The origins of the canon (from the Greek kanon: measure, rule) can be traced back to the establishment of authoritative texts for the Bible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com