Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authoritarian structure" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a system or organization characterized by a concentration of power and limited individual freedoms.
Example: "The government operates under an authoritarian structure, limiting the rights of its citizens and suppressing dissent."
Alternatives: "oppressive framework" or "dictatorial system".
Exact(15)
Cracks are appearing in the authoritarian structure.
A faith practice with an authoritarian structure sooner or later becomes a horror; a faith practice without an authoritarian structure sooner or later becomes a hobby.
The question is not how long Assad can cling to power, but will the authoritarian structure survive him?
But, at one point, he writes, "A faith practice without an authoritarian structure sooner or later becomes a hobby".
The PKK, with its Marxist ideology and authoritarian structure, hardly corresponds to conventional ideas of a democratic party.
Like the flap over contraception and Obamacare, this is a reminder that the Catholic Church, despite its formally authoritarian structure, is an extraordinarily diverse conglomeration of people.
Similar(45)
Weren't fascist, authoritarian structures also inside the individual?
"I think for a long time politics established itself in very violent ways – rigid, reactive attitudes with authoritarian structures".
"We take some authoritarian structures and take the authority out of them so they collapse," Elmgreen said.
"It is still possible that the information age will crack authoritarian structures in Iran," wrote Jon B. Alterman, director of the Middle East program for the Center for Strategic and International Studies in Washington.
He sympathised with the 1968 protest movement and was instrumental in introducing democratic procedures into the authoritarian structures that prevailed in German theatre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com