Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Both Brazil and India share Russia and China's hostility to international military intervention and have tended to vote against resolutions authorising such actions on the UN security council.
In 1996 they decided to stop paying federal income taxes because, they said, they saw no law authorising such an imposition.
While the resolution will warn of consequences under Chapter 7 of the United Nations Charter, which leaves open the door to military action, the Security Council would first have to adopt a second resolution before authorising such action.
UN security council resolutions authorising such missions now also routinely mandate them to "protect civilians under imminent threat of physical violence", although this tends to be hedged around various operational caveats, and to stress that this responsibility primarily rests with the government of the host state.
Although the draft refers to Chapter VII of the UN Charter, which allows the use of military force, a second resolution authorising such a move would be needed.
Although the resolution refers to Chapter VII of the UN Charter which allows the use of military force, a second resolution authorising such a move would be needed in the event of non-compliance by Damascus.
Similar(54)
Neither have I authorised such a book.
Few doubt that anyone but Mr Savimbi could have authorised such executions.
Whether it was right for civil servants to authorise such tactics without consulting their political masters is also debatable.
Even Judaism authorised such destruction in Bible times - when the land of Canaan was captured, the troops were commanded to "Destroy their altars, and smash their stones".
And if the UN Security Council cannot bring itself to authorise such bombing, then better that it should be done by the United States with as wide support as possible than by nobody.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com