Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Once a purchase had been authorised, there is no going back.
Similar(59)
And because payments have technically been authorised by the customer, there's no redress.
Each of these missions will have to be personally authorised by me and there are clear rules of engagement".
But the march was authorised by police and there was little sign of a repetition of Thursday's disorder, when the authorities used teargas and high-pitched sonic weapons to disperse demonstrators.
We hope to deliver as many parties as possible to deliver the concept of Authorised Betting Partner where there are preferred access and preferred goodies for those inside the tent, and restricted access for those who are not inside the tent".
Nevertheless, the final text is a strong one, including provisions – pursued by civil society groups like Amnesty International – that force states not to authorise exports where there is an "overriding risk" that arms will be used to commit serious human rights abuses (such as extrajudicial executions, enforced disappearances and torture) inside and outside conflict zones.
"This case is not about eugenics, this outcome has been driven by the bleak yet undisputed evidence that a further pregnancy would be a significantly life-threatening event". He has authorised a sterilisation operation, but there will be no notice given to the woman or her long-term partner, who also has learning disabilities.
We can confirm that the practice referred to in the complaint is not something that would currently be authorised in the [Met police]." There is a suggestion that the practice of using dead infant identities may have been stopped in the mid-1990s, when death records were digitised.
"If the device was authorised by Microsoft or Sony, then there should be no infringement.
In fact there is no legally authorised body in Nepal to ensure the quality of these equipment.
There were 2,765 interception warrants authorised by ministers in 2014.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com