Suggestions(2)
Exact(1)
Initially the vaccine was exclusively used on immunodepressed patients, but subsequently its general use was authorised in a number of countries, including Japan, South Korea (1988)[ 5], United States[ 6], Sweden and Germany (1995).
Similar(59)
An Association of Chief Police Officers spokesman said: "As with adults, detention of children in custody is authorised for a number of reasons, including to further a criminal investigation, to uncover the identity of any suspects or because the disappearance of that person would hinder any prosecution.
However, this information gives only a rough estimate on how drugs are used in different animal species since several drugs are authorised for a number of species.
The Association of Chief Police Officers said the detention of children was authorised for a number of reasons.
Polyols are authorised in a range of foods at quantum satis level for both sweetening and non-sweetening purposes.
Amalgamation was authorised in an 1867 Act.
Estimates of the number killed by the Spanish Inquisition, which Sixtus IV authorised in a papal bull in 1478, have ranged from 30,000 to 300,000.
A study of 133 long term care facilities in North America used a number of interventions including 'standing orders' (whereby nurses or pharmacists are authorised to administer vaccinations according to a pre-approved protocol), to increase pneumococcal vaccination rates from 40%to75%5% [ 13].
It was essentially authorised murder: an unknown number of the 5,834 prisoners recorded as passing through Valdenoceda during its five years of existence from 1938-43 were simply shot and their bodies dumped in nearby caves.
His comments come after the African Union authorised increasing the number of troops in CAR to 6,000.
I wouldn't trust it.' [Participant 27, Female, age 18] Trust was frequently mentioned in relation to credibility and a number of references were made to the expertise of those responsible for authorising the prescription online.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com