Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
It is authorised for use by UK armed forces when otherwise soldiers would resort to guns.
MenAfriVac is authorised for use at temperatures not exceeding 40C and can be kept out of the fridge for up to four days.
According to paperwork seen by the Guardian the crashed balloon was authorised for use by Egypt's civil aviation authority until October 2013.
Made from a secret formula including yeast and protein, it was authorised for use on civilians by the Israeli attorney-general and the army's medical corps.
Published by the HM Prison Service in 2005 and classified as a restricted government document, the manual guides staff on what restraint and self-defence techniques are authorised for use on children as young as 12 in secure training centres.
Defra announced it could not proceed with a ban because of a legal challenge to one in Austria, and instead proposed a licensing system under which all wild animals would be inspected prior to being authorised for use.
Similar(32)
The 5-year report drafted in 2012 by the EMA-PDCO states that, although for authorised medicines, 26 new pharmaceutical forms were authorised for paediatric use since the entry of the Paediatric Regulation, a lack of age-appropriate formulations, in terms of safety of excipients, palatability, acceptability, dosing flexibility, accuracy and practical handling still exist [ 13].
All practices in the PCT used SystmOne (TPP Ltd), which lists medicines authorised for repeat use on a "repeat template".
Even in Europe, fewer than half of the drugs administered to children have been tested and authorised for their use.
But only three types of GM trees have so far been authorised for commercial use anywhere in the world, and little is known about how they might react in mixed forests.
It was authorised for commercial use in both Canada and the United States in the late 1990's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com