Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "authorised data" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where data has been approved or validated for use, often in legal, technical, or organizational settings.
Example: "Before proceeding with the analysis, ensure that you are using only the authorised data provided by the compliance team."
Alternatives: "approved data" or "validated data".
Exact(4)
The National Task Force for the Gulu Ebola Outbreak authorised data collection and publication.
Authorised data users are assigned an individual and time-limited logon to access only their data view.
The platform enables the safe storing and controlled access to members' data by specific authorised data users, such as researchers and pharmaceutical companies.
CT and GB contributed to define the objectives of the manuscript and authorised data divulgation.
Similar(56)
The legislation goes far beyond simply authorising data retention in the.
"The legislation goes far beyond simply authorising data retention in the UK," they write.
Instead the committee recommended there be a legal requirement that an officer that authorises data requests has to be convinced that the data is relevant, necessary for an investigation and sufficiently serious.
A protocol change agreed and authorised by the data monitoring and ethics committee resulted in the active three month monitoring period being dropped for the remaining study period, to allow children with histories and bilateral tympanometric failure the opportunity to be randomised (50 50) at the first failed screen.
Using technologies that are becoming more powerful and sophisticated, GCHQ and the NSA have been undertaking government-authorised data trawling; the secret services have quietly ushered in the age of the digital dragnet.
The collection and use of the data was authorised by the Federal Data Protection and Information Commissioner within the framework of the Data Protection Law.
Questionnaire 6 was based on 2008 data and authorised by hospital management before being returned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com