Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
"It is clear that the 17 strains will be authorised at the same time as the review meeting or just after.
"Such invasive surveillance must be tightly regulated, authorised at the highest level and only used in the most serious of investigations.
In a directive to staff, she wrote: "All horse medications destined for import or export, regardless of ownership, have to be registered and authorised at the intended destination".
The waterboarding of Abu Zubaydah, to which the court notes he was subjected 83 times in one month alone, was authorised at the highest levels of government.
He was given less than two hours to think about the offer, which had been, he was told, authorised "at the very highest level, by the two presidents [Obama and Medvedev]".
It alleges that systematic violations have been authorised at the highest levels of the Syrian government.
Similar(51)
But Kearns said the court "is satisfied, in the circumstances of this case, that it is in the best interests of the unborn child; it should authorise at the discretion of the medical team the withdrawal of ongoing somatic support being provided in this tragic and unfortunate case".
The fact that the policies revealed in this report were authorised at a high level within the US government provides no excuse whatsoever.
There was no 'shoot on sight' approach authorised at any stage of the police operation, in other words, any shots that were fired would have to be properly justified by reference to the behaviour of the individuals in the Golf.
"We filed the [law]suit today because we are not authorised at present to break out the number of requests, if any, that we receive for user data under specific national security statutes".
These were, she said, "regular, frequent and sometimes involved significant sums of money", adding that the payments were authorised at a very senior level and that the journalists were well aware that they were breaking the law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com