Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "authorisation process for the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the steps or procedures required to obtain authorization for a specific action or request.
Example: "The authorisation process for the new software implementation will take approximately two weeks."
Alternatives: "approval procedure for the" or "authorization procedure for the".
Exact(1)
Anyway, the judicial authorisation process for the underlying hacking warrant is inadequate.
Similar(59)
"Previous reviews have found the authorisation process for banks, the cost of IT and access to branches as barriers to entry or expansion in retail banking.
Being basically committed to the state-of-the-science, the authorisation process for PPPs demands that "blind spots" and weaknesses in the environmental risk assessment be eliminated.
We need robust oversight and a transparent authorisation process for access to data".
We are currently providing advice to the police on the authorisation process as they build the case for the use of water cannon".
A "double-lock" authorisation process is proposed for ministerial warrants for interception of communications message contents] for computer hacking and bulk collection of communications data.
The authorisation process is a reminder that the post-reform NHS will be even more centralised.
Because of the unanswered questions on risk assessment for amphibians in the authorisation process, one should think about how specific measures can be used to reduce exposure to PPPs, thereby increasing the level of protection.
Unlike other contributory factors for the observed amphibian decline, PPPs undergo an authorisation process and are used deliberately, so that regulatory intervention for the protection of non-target organisms is possible.
With this EC decision, the "science-based authorisation system" remains intact but will now be just the first stage in the authorisation process.
The authorisation process in France takes about 4 months, and in 2006, there were only three calls for proposals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com