Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "author leads" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the guidance or direction provided by an author in a text or narrative.
Example: "In this chapter, the author leads the reader through a complex argument, making it easier to understand the main points."
Alternatives: "writer guides" or "author directs".
Exact(6)
Starting off with a reference to Rachel Gurney of Upstairs Downstairs, the author leads into the world of soap operas.
The father's death is horrific enough, a coldblooded murder the author leads us toward by calmly compiling evidence of this man's brave deeds.
By S. J. Perelman The New Yorker, January 2 , 1978P. 20 Starting off with a reference to Rachel Gurney of Upstairs Downstairs, the author leads into the world of soap operas.
Her 2006 novel "The End of Mr. Y," about a graduate student whose study of an obscure 19th-century author leads her to a mysterious fourth dimension called the Troposphere, was equally fluent in Martin Heidegger and the "Matrix" movies, and was rightly praised in these pages as "entertainingly, mind-bendingly weird".
This Sunday John Hill, architect and author, leads it, and on Oct. 7 Gina Pollara, executive director of Four Freedoms Park, and Bill Woods, former director of waterfront and open-space planning at the New York City Department of City Planning, share the mike.
In a book, she suggests, the author leads readers in a given direction.
Similar(54)
The third (BKF) author led the quantitative analysis.
The first author led in the quantitative analysis of the resulting questionnaire data, and the second author led in the qualitative analysis of the data.
The first (JEH) and second (EJ) author led the study design and literature review.
The last author led these calculations.
JL- 1st author, lead data collector & corresponding author.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com